Web Analytics Made Easy - Statcounter

محمدصادق افراسیابی در سخنانی با فعالان رسانه تاکید کرد: ما در گذشته برخی چالش‌ها را در حوزه نظارت ساترا داشتیم اما در دوره جدید و بعد از مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی، مسیر خوب و تقسیم کار درستی بین صداوسیما و وزارت ارشاد ایجاد شده است. - اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرگزاری تسنیم، برنامه «گفت‌وگوی فرهنگی» با حضور مهران ده‌نمکی به عنوان کارشناس مجری با موضوع «بررسی رقابت سکوها در دوبله، فرصت یا تهدید» از رادیو گفت‌وگو پخش شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

فرشاد رفیع‌پور مدیر سکوی «فانوفیلم»، آرش تیمورنژاد کارگردان سینما و تلویزیون و مدیر هنری باغ کتاب مهمانان حضوری و محمدصادق افراسیابی معاون کاربران و تنظیم‌گری اجتماعی ساترا مهمان تلفنی این برنامه بودند.

فرشاد رفیع‌پور، مدیر «فانوفیلم» در معرفی این رسانه صوت‌ و تصویر فراگیر خاطرنشان کرد: این سکو کار خودش را از سال 99 شروع کرده و هدفش این بوده است که در حوزه دوبله نقش مهمی را ایفا و تمامی محتواهای روز دنیا را به سرعت دوبله و منتشر کند. ما در ابتدا با یک‌سری از استودیوهای دوبله همکاری کردیم اما بعد توانستیم یک استودیو اختصاصی برای «فانوفیلم» تاسیس کنیم‌ و 500 فیلم را در آن‌جا دوبله کردیم.

در ادامه آرش تیمورنژاد، کارگردان سینما و تلویزیون در سخنانی گفت: فیلم‌های اولیه همگی صامت بودند. بعد از مدتی فیلم‌ها به سمتی رفتند که بتوانند صدا را هم پوشش بدهند و چون ضبط صدا سر صحنه مقدور نبود، کاری با عنوان دوبله شکل گرفت. از سال 1325 دوبله وارد سینمای ایران شد. در حال حاضر بیشترین دوبله را در شبکه نمایش خانگی داریم و آنها اولین مقصد تولیدات دوبله هستند.

سپس رفیع‌پور بیان کرد: هنر دوبله در ایران منحصر به فرد است. اگر از آن حمایت نشود چراغ آن ذره ذره خاموش می‌شود و این صنعت افت می‌کند. اگر بتوانیم با کمک ارگان‌های دولتی مثل ساترا سازمانی را تشکیل بدهیم که بتوانیم آن را از دست مافیاهای این حوزه دربیاوریم، اتفاقات خوبی خواهد افتاد.

در ادامه تیمورنژاد یادآور شد: در حال حاضر سه بخش سینما، صداوسیما و ساترا درگیر دوبله هستند. ساترا در حوزه نمایش خانگی به دلیل حجم بالای آثار دوبله، اجرای آیین‌نامه‌ها را به دست خود سکوها سپرده است و نظارت پسینی دارد. به همین دلیل در اینجا باندبازی‌ها و لابی‌گری‌ها افزایش پیدا کرده است.

در ادامه برنامه محمدصادق افراسیابی، معاون ساترا با اشاره به وجود یکسری خلاءها بیان کرد: ما در گذشته برخی چالش‌ها را در حوزه نظارت ساترا داشتیم اما در دوره جدید و بعد از مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی، مسیر خوب و تقسیم کار درستی بین صداوسیما و وزارت ارشاد ایجاد شده است. ما در ساترا دیدگاه صفر و یکی نداریم و موافق نیستیم اگر یک سکو تخلف کرد مسدود شود بلکه قائل به تنظیم مقررات و تدوین و تصویب قوانین برای اعمال جریمه متناسب با میزان و درجه تخلف هستیم.

شبکه نمایش‌خانگی در تسخیر چند مافیا/ ساترا ورود کرد

وی عنوان کرد: بیشترین حجم آثار سکوها در حوزه دوبله است و دلیلش هم گران بودن تولید محتوای سریال و انیمیشن و برنامه های تلویزیونی است. البته اگر دوبله باکیفیت و مطابق با فرهنگ اسلامی ایرانی انجام شود می‌تواند به والدین برای سرگرم‌سازی فرزندان و حتی تربیت فرهنگی و اجتماعی درست فرزندان کمک کند.

معاون ساترا در پایان گفت: نظارت ما در این حوزه به دلیل کمبود بودجه و نیروی انسانی به‌ صورت پسینی است اما قوانین محتوایی به رسانه‌ها ابلاغ شده است. از طرف دیگر وقتی یک محتوای دوبله شده روی سکو قرار می‌گیرد از طریق همکاران معاونت پایش ساترا مورد بررسی قرار می‌گیرد تا اگر برخلاف قوانین محتوایی باشد اقدامات قانونی لازم انجام شود و اولین اقدام تذکر به سکو است که معمولاً تذکرات ساترا به سرعت مورد توجه قرار می‌گیرد. در عین حال اگر محتوایی نامناسب از سوی همکاران ساترا دیده نشد مردم می‌توانند با مراجعه به سامانه ساپرا تخلفات رسانه‌ها را گزارش کنند تا مورد بررسی قرار گیرد.

منبع: تسنیم

کلیدواژه: ساترا شبکه نمایش خانگی رسانه ملی دوبله نمایش خانگی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۰۴۸۰۴۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کنایه آذری جهرمی به صداوسیما: «بنیاد آقاخان» عکس‌العملی شبیه «ساترا» نداشت

آذری جهرمی در مطلبی به تحلیل سریال «حشاشین» پرداخت.

وزیر سابق ارتباطات در کانال تلگرامی خود نوشت: دیشب آخرین قسمت سریال «حشاشین» رو دیدم.

روایتی از یک رویداد تاریخی با عینک سازندگان، در هر حال ممکنه در بیان این روایت نقص‌ها یا تحریفاتی هم باشه، اما تصویر کلان تاریخی ساخته شده از عصر سلجوقیان، قابل توجه بود.

مطلبی که توجهم را جلب کرد این بود که بنیاد آقا خان مستقر در انگلیس -که ادامه سلسله اسماعیلیه هستند- با آن همه امکانات و ثروت و مکنت، عکس العملی شبیه «ساترا» نداشت. کاش حداقل توضیح دهند دلیل اعلام ممنوعیت انتشار این سریال در سکو‌های ایرانی چیست و همچنین تبیین کنند که انحرافات چیست تا کسانی که به طرقی دیگر این سریال را دیده اند، توجیه شوند.

از قدیم گفته اند وقتی زور هست، عقل چرا؟

دیگر خبرها

  • علت ممنوعیت سریال مصری حشاشین؛ تحریف تاریخ ایران
  • مهران مدیری مجوز «پدر قهوه» را گرفت؟
  • جبلی :باید کارهای بیشتری در موضوع عفاف و حجاب انجام شود
  • «حشاشین» سریالی بر اساس تحریف تاریخ است
  • حذف سریال «حشاشین» از تمام سکو‌های ایرانی
  • حذف سریال «حشاشین» از تمام سکوهای ایرانی 
  • کنایه آذری جهرمی به صداوسیما: «بنیاد آقاخان» عکس‌العملی شبیه «ساترا» نداشت
  • پخش سریال حشاشین در ایران ممنوع شد
  • فیلیمو هم سریال «حشاشین» را به ساترا حذف کرد
  • تکلیف پخش سریال جدید حسن فتحی مشخص شد